Esercizi elementari di Latino. Verbi anomali: Eo e i suoi composti.

TODO

  • L'Esercizio A indica cosa deve essere appreso per gli esercizi successivi (e per le prossime lezioni).
  • L'Esercizio B contiene esercizi orali, da fare ad alta voce.
  • L'Esercizio C (dal latino) e l'Esercizio D (dall'inglese) contengono le frasi da tradurre, orali o per scritto.

Piaciuto? Condividilo su


PREREQUISITI

Vocabolario 70. Compounds of eo.

  • abeo, -is, -ii, -itum, -ire, v.intr., andar via.
  • adeo, -is, -ii, -itum, -ire, v.intr., andare a.
  • exeo, -is, -ii, -itum, -ire, v.intr., uscire, lasciare.
  • ineo, -is, -ii, -itum, -ire, v.intr., entrare, andar dentro.
  • intereo, -is, -ii, -itum, -ire, v.intr., morire.
  • pereo, -is, -ii, -itum, -ire, v.intr., morire.
  • obeo, -is, -ii, -itum, -ire, v.intr., morire.
  • redeo, -is, -ii, -itum, -ire, v.intr., tornare.
  • transeo, -is, -ii, -itum, -ire, v.tr., attraversare.
  • migro, -as, -avi, -atum, -are, v.tr./intr., migrare.
  • ago, agis, egi, actum, agĕre, v., agire.
  • conscendo, -is, -di, -sum, -ĕre, v., montare, imbarcare.
  • pello, -is, pepuli, pulsum, pellĕre, v., guidare.
  • cognosco, -is, -ovi, -itum, -ĕre, v., conoscere, imparare, riconoscere.
  • animus, -i, m., mente, anima.
  • invitus, avv., controvoglia.
  • Rhodanus, -i, m., Rodano.

Regola di sintassi 27. Ad con l'accusativo. Ab con l'ablativo.

Ad (con l'accusativo) è la forma latina per il complemento di moto a luogo (dopo un verbo che esprima movimento), e a o ab (con l'ablativo) è la forma latina per il complemento di moto da luogo; ma con i nomi di città o di piccola isola la preposizione si omette.

Oss. — Si usa in al posto di ad qualora a significhi dentro (moto a luogo circoscritto). Analogamente, si usa ex invece di ab qualora da significhi fuori da.

Moto verso, a.

  1. Ad Caesarem
  2. Romam
  3. In Italiam

iit (went).

Moto da.

  1. A Caesare
  2. Roma
  3. Ex Italia

venit (came).

Oss. — In tutti i tempi derivati dal perfetto, la "v" è omessa di frequente.

Piaciuto? Condividilo su


ESERCIZI

Esercizio A

  1. Impara la regola di sintassi 27., le osservazioni e la coniugazione di eo.

Piaciuto? Condividilo su


Esercizio B

1. Leggi e traduci, indicando modo e tempo:

  • ibas; adiit; rediam; obiit; transirem; ite.
  • ibo; abeunt; redires; perimus; transiturus; eunto.
  • ibis; exit; redibo; mteribunt; adeamus; eundi.

2. Traduci in Latino (utilizzando iit or venit)

  • dall'accampamento; dalla Grecia; da Alessandro; verso i britanni.
  • verso il generale; in Greece; da Alessandria; a Capua.
  • verso l'esercito; da Sparta; dai germani; dalla Spagna.

Piaciuto? Condividilo su


Esercizio C: leggi e traduci dal Latino.

  1. Exercitus ex agris in urbem iit.
  2. Obsides a Gallis ad Senatum veneraut.
  3. Consules Roma post hiemem abierunt.
  4. Multae aves trans mare ante hiemem abibunt
  5. Vere redibunt.
  6. Germani Rhenum transierunt et in Gallorum fines venerunt.
  7. Pulsi ex Italia in Graeciam eamus.
  8. Helvetii ex alia civitate in aliam ire volebant.
  9. "Proficiscamur" inquit, "ad bellum, et in proelio cum Gallis obeamus".
  10. Cicero navem conscendit in Macedoniam transiturus.
  11. Quum animi nostri ex corporibus exierint, non interibunt.

Piaciuto? Condividilo su


Esercizio D: leggi e traduci in Latino.

  1. The general will shortly return to the army.
  2. Very-many (persons) wish to go to Rome.
  3. Driven from Sparta, they went to Alexandria.
  4. The Helvetii begged that they might cross the Rhone.
  5. After death the body perishes ; the soul will never perish.
  6. Who doubts that Hannibal crossed the Alps with an army?
  7. Many of the enemy perished in that battle.

Piaciuto? Condividilo su



BIBLIOGRAFIA

C.Sherwill Dawe, The Beginner's Latin Exercises Book, 1880, Rivington, Waterloo Place, London; leggi il libro su archive.org.

Piaciuto? Condividilo su


Commenti

Comments powered by Disqus

Pubblicità